有奖纠错
| 划词

Il s'est avéré que vous aviez raison.

事实表的。

评价该例句:好评差评指正

Je ne doute pas que vous n'ayez raison.

怀疑有理。

评价该例句:好评差评指正

Cela m'incline à croire que vous avez raison .

这使倾向于相信你的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tort, vous avez raison, je me rétracte.

错了, 的, 收回前言。

评价该例句:好评差评指正

Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...

“实际做起来也八十天,斯图阿特先生。”

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dû se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.

尽管她的, 她服从。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant il ne s’ensuit pas que vous ayez raison.

然而,这并意味着你有道理。

评价该例句:好评差评指正

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

即使你有理由,也应该谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

Même quand il a tort, il s arrange toujours pour avoir raison.

他即使错的时候,也总有办法变成的。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que vous avez tout à fait raison.

认为说得(完全有道理)。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-moi réfléchir. Bon, je crois que vous avez raison, je vous écoute.

考虑一认为说得的。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous quelque raison de trouver mon choix mauvais ? Demandai-je.

你觉得的选择里有什么好么?问.

评价该例句:好评差评指正

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

搞外交,在理尚够,还须取悦于人。

评价该例句:好评差评指正

Tout semble normal, dis-je. Vous n’avez pas aucune raison de vous inquiéter.

一切正常,和他说,你没有什么可担心的.

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns pensent que vous avez raison.

某些人认为有道理。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

你们有充分的理由感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

们有充分的理由感到乐观。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de vengeance n'auront pas raison de cette haine.

报复行为将会解决这种仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons conscience des raisons économiques et sociales sous-jacentes de ces actes.

们认识到这种行为的经济和社会根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asphalte, asphaltène, asphalter, asphalteux, asphaltier, asphaltière, asphaltique, asphaltisation, asphaltite, asphatoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

J'avais eu raison, j'avais encore raison, j'avais toujours raison.

我从前有理,我现在还有理,我永远有理。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

Vous avez raison, mais quel moyen ?

得有道理,但有什么别的办法吗?

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

Le Grand Pope doit avoir ses raisons.

教皇应该有的理由。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Vous avez raison, dit le roi, surpris.

“你的有道理! ”国王惊讶地

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版事 Le Petit Nicolas

Agnan était très vexé, mais Djodjo avait raison.

阿尼昂特别生气,但是乔乔做的没错。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous avez raison de parler ainsi, mon cher Cyrus, répondit Gédéon Spilett.

“你得对,亲爱的赛勒斯,”吉丁-史

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comme quoi ! La mère de Guillaume avait raison !

所以嘛!Guillaume的妈妈得对!

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Elles avaient raison. Je pensais qu'à moi.

她们是对的。我只想到我

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, vous avez raison. Elle est vraiment très belle.

是的,你的太对了,它非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?

你就会有意想不到的收获?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc vous avez tout à fait raison.

所以你们得是对的。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Bon comme s'ils avaient besoin d'une raison.

得好像们需要有理由一样 呵呵。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Eh ben vous dites “banco”. Et vous avez raison.

嗯,您 " banco" 。而您是对的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est vrai, pardon ! fit Thénardier, vous avez bien raison.

“这是真话,请原谅!”德纳第,“您得很对。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est bien fait. Oui, Marius, oui, Cosette, vous avez raison.

做得好。不错,马吕斯,对了,珂赛特,你们做得对。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Et jusqu'à ce point j'avais sans doute raison.

对于上面所的话,我都是有依据的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui, vous avez raison. J'ai toujours froid ces derniers jours.

对,您的对。近几天我总觉着冷。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous avez raison, Madame. Vous êtes beaucoup mieux en blonde.

的对,夫人。金黄的看上去更好。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hum ! c'est qui qui avait raison ? c'est moi ! !

嗯!谁得对?是我 !!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bas oui, vous avez tout à fait raison.

可以,您绝对是正确的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aspirer à, aspirine, aspiro-batteur, aspirophène, aspiure, asple, Asplénie, asplénium, asporogène, asporulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接